Álomszuszék
Elaludt.
Most már mindegy volt, felment a legfelső emeletre, s kilépett a liftből, feltételezte, hogy már a tetőn van. Nem. Arra gondolt, hogy ki volt az a balek, aki így tervezte az épületet... a lift csak a legfelső emeletig megy, onnan lépcsőn lehet kijutni a tetőre. Ásított egyet, jól lehetett látni, hogy alól egyik hátsó fogából kiesett a tömés
illetve kivájta fogpiszkálójával némely unott pillanatában, két hete... lényegtelen. Még mindig álmos volt, szeméből kipiszkált egy kis csipát, aztán meglátta a jelet egy ajtón: TETŐ. Kinyitotta s felment, a lépcső tetején az ajtó nehezen nyílott, amint megpattant, a szél süvített be a résen... olaj, por ízű s bomlódás szagú szél volt. Aztán erősebben megnyomta az ajtót, s az kinyílott, kilépett s bezárta. Nekitámaszkodott.
Nem volt semmi a láthatáron, csak a vérvörös/lilás felhők az égen, tetszett neki ez, mosolyszikra tűnt fel arcán (az első mosoly ma, feljegyezte), de nem lett láng, a szél szaga zavarta, most már szenet is érzett benne s szempillantás alatt a szikra orrfeszítő fintorrá fejlődött vissza. Mindennek ellenére elrendezte kócos haját, vagyis csak akarta, mert annyira borzos volt, hogy beleakadt a keze fürtjeibe... sebaj, belenyúlt kabátja belső zsebébe s a fésűvel, amit onnan előszedett javított a helyzeten. Most egész jól festett. Még csak a piszkos, véres homloka s kisírt szemei voltak szokatlanok vonásaiban.
Előbb ment, de megállt egy víztócsa előtt. Belenézett s nagyon nem tetszett neki a látvány, mert cipőjével elérintette a víz szélét s ekkor torzképek tekintettek vissza reá. De ő nézte, mindaddig míg egy csepp könny le nem hullott arcáról s leesvén a tócsába épp eltorzult arcának szájába esett. Sóst érezve szájában, nyomban elővett egy zsebkendőt s kicsit megmártotta a tócsa vizében. Letörölte arcát; vér, könny nyoma nyomban eltűnt onnan. Most nagyon helyes volt, meg is volt elégedve teljesítményével, de azért még nem mosolygott, hisz már berögződött tudatába az a gondolat, hogy naponta csak egy igazi mosoly van megengedve itt s nem akart pazarolni
tévedett, mert valójában ma egy sem lett volna szabad, nem, mostmár még egy se.
No, de közbe kikerülte a tócsát és az épület széle felé haladt. Odaérve felmászott a peremre és -... nem, nem ugrott...- leült s bambán figyelte a várost, sőt, megfogta mindkét kezével háta mögött a perem belsejét... a szél nagyon süvített s ha ne tartózkodik, meginog... Nézte a várost, de nem látott semmit az általa elképzelt képből, csak szürkeséget, s a szürkeség után sötétebb szürkeséget s az után, ahol a sötétebb szürkeség összeért a feketével, már az emlékei ugrottak szeme elé. Látta amint kiszaladt a reggel a lakásból, beugrott a kocsiba s vágtatott ide, munkahelyére, mert elaludt. Eleinte nagyon gyorsan jött, de aztán furcsállni kezdte, hogy nincs se rendőr a háta mögött, se kocsi mellette, se zöld, se piros előtte, se semmi, de annyira nem zavarta, gondolta szerencsés, keveset késik, s már ott is volt.
Kiszállt a kocsiból s sietett az ajtó felé, majdnem szaladott, amit igazán nem kellett volna, mert arcát becsapta az ajtóba
, azt nem vette észre, hogy az össze van olvadvaa fallal s akármennyire mozgásérzékelő, többé soha nem fog kinyílni. Becsapta az arcát, szemüvege széttört s leesett, de nem vágta meg szerencsére. Nem vesztette el eszméletét, de szédült volt, összeszedte magát s felkelt. "Mi a franc ez!?" kérdezte követelőzve, de nem volt senki, aki válaszolt volna, körülnézett az utcára s csak most tűnt fel neki, hogy senki sincs az utcán, a házakba, sehol. Most tisztán látta, hogy néhol égés nyoma volt, néhol meg valami beleütközött a földbe, vagy az épületekbe, úgy mint ebbe az ajtóba is, amibe belecsapódott az imént.
Most minden tiszta volt. Lassan lerogyott térdeire s arcához emelte kezeit, tapogatózott, minden a helyén volt, hegyes orr, kis száj, még a pattanás is, ami a tegnap este bujt ki a bal szeme felett a homlokán. Aztán miközben kezeit hajához emelte két könnycsepp volt látható két szeme szélén, mikor ezek -egyidőben- leperegtek, kezei már megmarkolták haját s teljes hangjával üvöltött, tépte a haját s fejét verte a kormos aszfaltra. Kormos volt minden, olyan kormos, mint a láthatáron a föld, de aztán fennebb nézett, s ott volt a vérvörös, majdnem lila ég. Szép volt. Tetszett neki, de nem mosolygott, nem bírt. Kezébe ejtette fejét és gondolkozott. Így: "Minden nap azzal ébredtem, hogy mi lenne, ha nem lennék, ha egyszerűen nem untatnám magamat s a körülöttem levőket... mi lenne, ha megmentenél? Most meg mit tettél velem!? Mit tettél?? Véget vetettél ennek a világnak s csak engem hagytál itt? Azt gondolod, vicces vagy? Megmented a világot tőlem... nem, ez nem úgy megy, túljárok a te eszeden is!" Ezzel alávetette magát és sikított vadul, harcra készen,
de,
Megébredt, zavart volt, csalódott kissé, aztán észhez kapott, amint letekintett az óra felé furcsállta, hogy égetett cukorszagot érez, s látta, hogy elkésett, kiugrott az ágyból s csak annyit mondott, míg nadrágját húzta menés közben, "Azt a mindenit, kinyír a főnök, megint elaludtam..."
Igen.
Elaludt...
















Comments
,,hogy az össze van olvadva s akármennyire mozgásérzékelő, többé soha nem fog kinyílni" - ez a mondat tökéletes
Üm, azért jött be a megérzés, hogy miről van szó, mert tul sok jel van, vagy mert csak Te rájöttél?
--
I am the relic of a world long lost
My name is forgotten, my deeds are dust
a sztorit is nagyon jól megírtad, hogy nem részletezed a világ végét, az még jobb, nem lenne hiteles. ami nekem kicsit zavaró volt, az az, hogy néhol szalad a történet, gyorsan írod az eseményeket, néhol meg ahhoz ké
hmm...
kb ennyi
koffeintúladagolás rulz^.^
--
<you were never blind enough to do not see my sins
i was always too deaf to do not hear the dying screams>
azért szalad és néhol részletez a történet, mert egyszerűen zavaró akartam lenni a előadási technikában, mert én unom az egyhangu storikat... szal sikerült
Köszi a commentet!
--
I am the relic of a world long lost
My name is forgotten, my deeds are dust
--
<you were never blind enough to do not see my sins
i was always too deaf to do not hear the dying screams>
--
I am the relic of a world long lost
My name is forgotten, my deeds are dust
--
I am the relic of a world long lost
My name is forgotten, my deeds are dust
--
csak a
hártyát ne szakítsd szét had higgyen bennem a világ
Previous Page1234Next Page